Journal Search Engine
Search Advanced Search Adode Reader(link)
Download PDF Export Citaion korean bibliography PMC previewer
ISSN : 1229-5620(Print)
ISSN : 2288-7652(Online)
Literature and Religion Vol.19 No.1 pp.1-12
DOI : https://doi.org/10.14376/lar.2014.19.1.1

반어법으로 신학자들의 난제를 풀기:마가복음 4장 11-12절의 해석

최재석
충남대학교
이 글에서 필자는 로버트 스타인이 신학자들의 난제라고 말한 마가복음 4장 11-12절을 새롭게 해석하려고 한다. 마가복음 4장 11-12절에서의 예수의 언급은 분명히 반어법적인 진술인데, 국내외의 신학자들은 한결같이 이 진술을 문자적 의미 그대로 받아들이고 있다. 그래서 이 진술이 그들에게 난제로 남게 된다. 예수가 마가복음 4장 12절에서 이사야서 6장 10절을 인용하고 있기 때문에, 먼저 이사야 6장 10절의 문맥을 살펴서 문맥과 반대로 표현된 이 구절이 반어법적 진술임을 밝힌다. 그 다음에는 마가복음에 나오는 예수의 언급도 문맥과 반대로 진술된 것임을 밝힌다. 그러면 자연스럽게 이사야서의 반어법적인 진술을 인용한 마가복음의 진술이 반어법적 표현인 것이 확연하게 드러난다. 그 결과 반어법적 진술을 문자적으로 받아들인 신학자들에게 오류가 있다는 사실이 분명해진다. 간단히 말해서, 신학자들이 마가복음 4장 11-12절을 해석할 때 어려움을 겪는 것은 그들이 이 성경구절이 반어법적 진술인 점을 모르기 때문이다.

Irony Solving Theologians’ Puzzling Problem: A New Interpretation of Mark 4:11-12.

Jae-Suck CHOI
President of The Korean Society for Literature and Religion,and is Emeritus Professor of Chungnam National University.

Abstract

This essay aims to interpret Mark 4:11-12, which Robert Stein holdstheologians’ puzzling problem, in a new way. Mark 4:11-12 is an ironicalstatement, but theologians read it literally without any doubt. It makes Mark4:11-12 a difficult problem for them to solve.Jesus cites Isaiah 6:10 in Mark 4:12. This leads me to examine, first of all,Isaiah 6:10, which is discrepant to the context. The discrepancy makes me feelcertain the Biblical statement is an ironical expression. After that, I ascertain Mark4:11-12 also disagrees with the context. Now it is safe to say Mark 4:11-12 witha quotation from Isaiah is an ironical statement. This shows theologians who readMark 4:11-12 literally make a serious mistake, so that it is impossible for them tointerpret the Biblical statement properly.In short, because theologians do not realize Mark 4:11-12 is an ironicalstatement, it is left with them as a knotty problem.

Reference